Im Sommersemester 2009 hat der Arbeitsbereich Neugriechisch eine Ringvorlesung zum Thema Gegenwart Antike. Rezeption und Translation des griechisch-römischen Altertums als Element der sprachlichen und kulturellen Identität Europas organisiert. An dieser Stelle werden die Beiträge der Referentinnen und Referenten publiziert:
- Dr. Christos Karvounis (Universität Mainz/Germersheim)
Zur Einleitung: Begriffliche Einschränkungen und Aspekte der soziolinguistischen Auseinandersetzung mit Latein und Griechisch (05.05.2009) - Prof. Dr. Andreas Gipper (Universität Mainz/Germersheim)
Von der translatio zur traductio. Antikenrezeption und Übersetzung in der italienischen Renaissance (12.05.2009) - Prof. Dr. Dieter Lamping (Universität Mainz)
Der Dissident im Garten des Theophrast. Die Antiken-Lyrik Peter Huchels (19.05.2009) - Prof. Dr. Andreas Kelletat (Universität Mainz/Germersheim)
Der Mythos von der Schindung des Marsyas und seine Tradierung in Literatur und bildender Kunst (26.05.2009) - Prof. Dr. Chryssoula Kambas (Universität Osnabrück)
Heimat Europa, Schauplatz Großstadt: Topographien und Mythos bei Wolfgang Koeppen und Anna Seghers (02.06.2009) - Prof. Dr. Rainer Kohlmayer (Universität Mainz/Germersheim)
Rhetorik und Literaturübersetzung. Überlappungen und Differenzen (23.06.2009) - Prof. Dr. Dimitris Tziovas (University of Birmingham)
Post-Classical Memories: Modern Greek Attitudes to Antiquity [zusätzliches Folienmaterial] (30.06.2009) - Dr. Annett Jubara (Universität Mainz/Germersheim)
Byzanz als Konzept in der russischen Philosophie (07.07.2009) - Prof. Dr. Birgit Menzel (Universität Mainz/Germersheim)
Kultur als Übersetzung. Byzantinische Einflüsse in der russischen Kultur (14.07.2009)